【悲報】ぼく「映画見ようよ。字幕で良い?」嫁「吹き替えがいい」ぼく「え………?」
1: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:29:34.15 ID:k1MJF37E0
ぼく「吹き替えなんて元の口調に無理やり日本語合わせたりしてるし声優とじゃイメージが変わるじゃん………………………」

嫁「でも吹き替えの方が文字が邪魔にならないよ💢」

ぼく「元の俳優の声が別のものになる方が邪魔じゃない………………?」

うーん………………やっぱり吹き替え派ってレスバ弱いのかな?

2: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:29:44.91 ID:Wstgyw+TM
吹き替えはどうも舞台芸に近いものを感じる
3: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:30:02.50 ID:rqGHDspsM
音響が違いすぎてもう無理やな吹き替えは
4: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:30:16.95 ID:vxNhHqdv0
何回同じスレ立てたら飽きるんだよ
5: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:30:22.75 ID:po+HFSQrM
吹き替えの声は浮いて聞こえる
臨場感ある音声を聞かないとなんも伝わってこない
6: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:30:41.25 ID:GqphM8zdM
映画を吹き替えで見てるやつはその映画見たことにならん
7: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:30:58.40 ID:X5AVCvwcM
吹き替えは音質が違いすぎてギャグ感ある
8: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:31:09.78 ID:vxNhHqdv0
末尾M
9: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:31:14.23 ID:S6tCn/ARM
字幕で見ると英語との表現の違いを楽しめて一粒で二度美味しい
11: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:31:50.14 ID:x7XZojtAM
山寺宏一が吹き替えしてるコメディ以外は基本的に字幕
12: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:32:05.91 ID:P9eJk7kfM
吹き替えだとどんな名作もやっすい邦画観てる気分になる
14: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:32:22.54 ID:cbNY0Aa0M
「やっぱり○○の声は××さんでないと」←これやめろ
15: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:32:37.66 ID:xjb7amZd0
字読むのめんどくせぇから吹き替えでええわ
17: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:32:58.17 ID:9UUfawAJM
吹き替えだとゲイリーオールドマンのEveryoneもマチルダのオーケーも聞けないんやろ
18: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:33:11.19 ID:F3Rk64sp0
松尾M
19: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:33:14.70 ID:phIq5kymM
ちょっとでもマイナー映画になったら途端に吹き替え版なんぞ無いっての理解してんのか吹替厨は
20: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:33:30.87 ID:XBsJb+zYM
字幕を追うのが大変って人がいるのが一定多数おるけど理解できん
23: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:34:25.17 ID:a2hcsUQV0
>>20
世の中には一定数グレーゾーンの人がおるんやで
70: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:59:46.20 ID:oLePG4ff0
>>23
それを言うならグレーゾーンというよりも境界知能やろ
21: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:33:48.01 ID:jkRpVKbQ0
末尾m
22: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:34:04.99 ID:hu2mLfi/M
吹き替え派は芸人やモデルの演技を楽しみたいんか?
オリジナルの声や吐息が聞きたいやんか
24: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:34:27.66 ID:9aRUsm5BM
トトロとか紅の豚を別の吹替えで見たら全く別の映画やろ
吹替えってのは映画に対する冒涜や
25: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:34:32.10 ID:0zMn+DYN0
吹き替えは収録した声にエフェクトなりかけてほしいわ
違和感大きい
26: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:34:48.59 ID:DdLfZdHtd
字幕やと登場人物のセリフの70%しかカバーできてないって翻訳家が言ってた
28: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:35:12.77 ID:9pKuMu/bM
吹き替えってオリジナル以外の声を映画館で聞くんやろ
そんなん映画ちゃうやんアニメやん
29: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:35:22.49 ID:ABraaQmv0
英語出来ないやつが俳優本人の声で英語を聞いたって演技力なんて分かるわけないやろ
30: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:35:33.80 ID:HE0MnzktM
吹き替え版のは「これ言ったら面白いだろうなぁ」みたいなセリフがあると寒いんや
34: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:36:49.76 ID:ABraaQmv0
>>30
>>31
その辺は字幕も吹替えも等しくある問題だろう
36: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:37:17.78 ID:0zMn+DYN0
>>30
口パクに合わせてセリフ改変したりしとるからな
31: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:35:53.58 ID:k0rL/JbzM
スラングとかミーム出てきたときに関係ない単語にするのやめーや
32: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:36:05.12 ID:a2hcsUQV0
ダウンタウンのトークを西野亮廣とカジサックの吹き替えで観る感じ
33: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:36:29.17 ID:cV7sZZ9rM
吹き替えは歌手の口パクに似たものを感じる
35: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:36:55.28 ID:qqdKB/hpM
名前とか地名とか字面で見た方が記憶に残りやすいんや
37: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:37:20.62 ID:/6eRtJgwM
吹き替えは字数制限と口パクがあるから正確じゃないんやで
39: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:37:44.97 ID:ABraaQmv0
>>37
字数制限が厳しいのは字幕の方だぞ
38: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:37:39.40 ID:a2hcsUQV0
洋画吹替えとかニュースのナレーションのおばさんて
なんで吐息多めの変な抑揚つけた小芝居するんやろな
40: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:38:30.15 ID:BfM6g7AC0
そこまで無理強いしてくるなら最初から聞くな
41: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:38:33.96 ID:a2hcsUQV0
一流の俳優の芝居を声優のアニメ演技で吹き替える愚行
42: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:38:50.55 ID:ABraaQmv0
とにかく俺が言いたいのは英語を聞き取れないやつが英語で喋る俳優の演技を語るな!ってことよ
44: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:39:41.19 ID:a2hcsUQV0
>>42
トンチンカン過ぎて草
知能低そう
49: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:40:42.89 ID:ABraaQmv0
>>44
具体的な批判理由もなくただ相手を煽るだけのレスには知性を感じられないよ
50: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:41:21.51 ID:a2hcsUQV0
>>49
芝居をその程度にしか理解出来ない人に説明しても無駄
53: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:43:10.61 ID:ABraaQmv0
>>50
英語を聞き取れないのに英語で展開される芝居を理解なんて出来るわけないじゃん
43: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:39:28.50 ID:98aKuG4Wa
シャチもどきのスレでマジでレスバて
45: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:39:54.76 ID:N5vGAedT0
このスレ毎回よう伸びるな何回やるねん
46: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:39:57.12 ID:cWhZBmjq0
吹き替え+英語字幕 が最強だから
47: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:39:58.02 ID:NzVkltyp0
字幕は視線が字幕に集中するから画面半分も見てないって研究結果出てるよね
48: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:40:36.56 ID:xqWE5f9+0
怒涛の末尾Mで草
51: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:41:57.85 ID:a2hcsUQV0
要は知能が低いんだと思う
52: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:42:29.83 ID:ao8HULWfa
海外ドラマの吹き替えは好き
芸能人がやってるのは論外や
54: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:43:35.04 ID:DdLfZdHtd
広川太一郎の吹き替えめっちゃ好きやったわ
55: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:45:02.83 ID:MV1GlJM9d
元の俳優の声って普通知らないし
なんなら怪物とか人外なら関係ないやん
56: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:45:13.87 ID:4C6rc11ar
しつこい
離婚しろ
57: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:45:27.48 ID:/UhtEFvU0
英語わからんのに元の声にこだわるのほんと滑稽
58: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:46:02.69 ID:ao8HULWfa
例えばenoughが、やめてくれ…みたいにかなり意訳されてることあるよな、
61: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:47:45.79 ID:W4Mf2T+r0
>>58
そんなこと言ったらgoodmorning→おはようもおかしいやろ
訳なんてそんなもんやろ
66: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:54:09.82 ID:ouW/AEC8d
>>58
enoughがやめてくれ…は合ってるでしょ
そこまで意訳ではない
59: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:46:22.61 ID:RrFFDKeZM
その主張するなら吹き替えも字幕もなしで見ないとだめだろ
60: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:46:26.64 ID:tVlwWj+4d
中卒のワイのジッジは吹き替えしかムリンゴ
63: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:51:17.91 ID:jGgRekGf0
吹き替え一択だろ

字幕追ってたらアクションシーン見れへんやんけ

65: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:52:49.86 ID:MV1GlJM9d
>>63
いうてアクションシーンで重要なセリフもないやろ
69: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:59:45.80 ID:a2hcsUQV0
>>63
目と脳のアクション悪すぎやろ
64: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:51:50.16 ID:2ovFmMvdr
オリジナルの言語習得したら字幕も吹き替えも必要無い
がんばれ
67: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:59:20.57 ID:pXEOP30op
そもそも今の時代英語聞き取れないのやばいやろ
73: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 11:01:54.72 ID:NzVkltyp0
>>67
字幕無し勢か?
81: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 11:22:47.92 ID:3ShxjzdG0
>>67
洋画字幕無しで見るのは相当レベル高い
TOEIC900点でも無理
68: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 10:59:29.37 ID:2+keyD9c0
シャチ
71: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 11:00:02.36 ID:ocVVHQYg0
シャチ
72: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 11:00:30.94 ID:Z6YLlMGi0
感情がよくわからんし
それなら本読んだ方がマシ
75: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 11:07:54.41 ID:3jv0xH320
字幕観て吹き替えも観たらいい
77: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 11:13:46.24 ID:NuM+ILeU0
何回目やねん
78: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 11:16:22.08 ID:MV1GlJM9d
DVD買って吹き替え+字幕ありが最強や
79: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 11:18:37.69 ID:FFOrs+R9a
シャチ
80: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 11:20:42.71 ID:6Y0OjGGZ0
シャチ!ウナギ!タコ!
82: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/15(火) 11:26:20.28 ID:/tPBO4LE0
字幕一択やろ

おすすめの記事