1: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:36:06.64 ID:EK05r5SAM
ワイ「吹き替えなんて元の口調に無理やり日本語合わせたりしてるし声優とじゃイメージが変わるじゃん………………………」
嫁「でも吹き替えの方が文字が邪魔にならないよ💢」
ワイ「元の俳優の声が別のものになる方が邪魔じゃない………………?」
イチオシ
2: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:36:14.33 ID:VtvgJ2DLM
オリジナルの生の声を聞きたい
5: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:36:59.48 ID:CGHDTe+eM
カタカナ単語は字で見たほうが頭に入るのや
7: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:37:21.17 ID:Uw81Co6jM
吹き替えは口の動きにある程度合わせるから本来の台詞とニュアンスが若干異なる場合がある
8: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:37:36.92 ID:zg7zUTrbM
吹き替えにするとオーバーアクトのせいで全てが茶番にされるから真面目な映画には不向き
9: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:37:51.49 ID:wBjQfF2hM
字幕でないとオリジナルの本来の演技がわからん
13: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:38:32.41 ID:qvy/YcSW0
>>9
字幕だと結局字幕見ることに頭のリソース取られるやん
字幕だと結局字幕見ることに頭のリソース取られるやん
10: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:38:06.03 ID:sDYtctWrM
まず吹き替えある映画をそんなに見ないから
吹き替え見ると違和感しか感じない
吹き替え見ると違和感しか感じない
11: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:38:18.48 ID:KY2h46gnM
吹き替えは素材の良さを無くすやろ
演技通りの声を聞かないと
演技通りの声を聞かないと
12: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:38:32.09 ID:vgMXqQDuM
字幕でも観るし吹き替えでも観るで
吹き替えでしか観ないって奴は字を追うのが苦手なんやろ
吹き替えでしか観ないって奴は字を追うのが苦手なんやろ
14: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:38:47.90 ID:HTIlgaKOM
騒音気にして小さい音量で字幕で見てる
15: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:39:02.29 ID:bP/t3abvM
生身の人間からアニメ声聞こえるのが気持ち悪い
16: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:39:16.31 ID:7uy8tTXaM
吹き替え特有のニュアンスが付けられてしまうのが嫌なんや
「何故笑うんだい?」みたいなの
「何故笑うんだい?」みたいなの
18: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:39:31.03 ID:foFN4zSWM
娯楽作品なら吹き替えも良いけど真面目な映画で吹き替えだと良い料理を鼻をつまんで食べてるみたいで味気ない
どちらにしても酷い誤訳とハズレ声優は勘弁して欲しいとこやが
どちらにしても酷い誤訳とハズレ声優は勘弁して欲しいとこやが
20: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:40:02.91 ID:KO/eVTrKM
吹き替え字幕で見ろよカス
21: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:40:20.67 ID:VeZFrjx/M
吹き替えするとオリジナルの音が小さくなって嫌
22: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:40:47.05 ID:slaB64xuM
吹き替えで見るとネイティブにしか通じない英語特有のダジャレ的ジョークが入ったりするとセリフが途端に意味不明になるのがもどかしい
それと口の動きに合わせようとして変な間が入るのが何とも気持ち悪かったりする
それと口の動きに合わせようとして変な間が入るのが何とも気持ち悪かったりする
23: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:41:01.99 ID:AH6Mz8HIM
音響の良さが無いやん吹替
風吹いてるところ、洞窟、囁きが全部同じマイク声
風吹いてるところ、洞窟、囁きが全部同じマイク声
24: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:41:17.40 ID:/LDEkpXYM
LIFEの岡村隆史の悲劇を忘れてはいけない
25: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:41:25.37 ID:qac8M6Ym0
字幕を出して吹き替えで見る
27: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:41:40.05 ID:tJVQ3xrLM
吹き替えは喋ってる部分の音声を消して吹き替え部分を上乗せするから現場の音が丸々消えて不自然になるから嫌やな
28: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:41:44.66 ID:5mzbH4GA0
天才ワイ「吹き替えに字幕付ければいいのでは?」
29: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:41:47.83 ID:qvy/YcSW0
吹き替えで見ながら日本語字幕つけると
字幕のが明らかに情報量減ってるよな
字幕のが明らかに情報量減ってるよな
30: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:41:56.35 ID:s2VWQY/+M
吹き替えはゴリ押しで芸能人起用するから表情演技メインの俳優の吹き替えはどうしても安っぽく聞こえる
31: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:42:09.42 ID:dXF7x9KhM
吹き替えは全部金曜ロードショーになってしまうんや
人間味無さ杉の舞台発声ばっかだしコンプ利かせすぎで綺麗なシーンとかアクションシーンの
空気感みたいなのが無くなる
オリジナル音声なら部分的にアフレコだったとしても違和感無いように処理するから気にならない
人間味無さ杉の舞台発声ばっかだしコンプ利かせすぎで綺麗なシーンとかアクションシーンの
空気感みたいなのが無くなる
オリジナル音声なら部分的にアフレコだったとしても違和感無いように処理するから気にならない
32: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:42:21.90 ID:1RAaE6lWM
声を変えただけで雰囲気が全く別の映画になってしまうこともある
となりのトトロの英語吹き替え版見てみろ
ちなみにサツキとメイがダコタ&エルファニングな
となりのトトロの英語吹き替え版見てみろ
ちなみにサツキとメイがダコタ&エルファニングな
33: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:42:38.07 ID:q/0CYhMiM
芸能人を呼んで吹き替えさせてるって時点で吹替派は配給会社からミーハー層と同じような扱いされてるからほんまの映画好きは字幕なんよ
35: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:42:51.53 ID:emXci7jZM
吹き替えってもはや偽物やん
36: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:43:12.49 ID:Rm4cqCqcM
専門用語とか映画専用の固有名詞とか出てきたら字幕の方が理解しやすい
37: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:43:24.11 ID:8cxZUPKeM
吹き替え特有のバラエティ番組に登場する外国人みたいな言い回し
38: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:43:39.78 ID:NilLbXeQ0
外人の顔から日本人の声が出るのって違和感半端ないよな
39: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:43:39.85 ID:HMhQpFmfM
吹き替えは自分の中でこのキャラと声あわないなと思っちゃったら最悪っていうリスクが
40: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:43:42.50 ID:+TwSGtOFM
あるあるw
42: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:43:52.89 ID:FWidLrM8M
同じ映画でも字幕と吹替は音が違う
空間上の音が鳴る位置が微妙に違うんや
例えば車が斜め後方から走ってきたとして音から判断される車のその角度と速度が違う
空間上の音が鳴る位置が微妙に違うんや
例えば車が斜め後方から走ってきたとして音から判断される車のその角度と速度が違う
97: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:18:59.66 ID:e9oxUnWl0
>>42
音声トラックだけ入れ替えてんのちゃうの
音声トラックだけ入れ替えてんのちゃうの
43: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:44:04.15 ID:aPL3MeZVM
口の動きと聞こえる音が違うのぐう気持ち悪い
45: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:46:34.14 ID:CCYLilTe0
吹き替えでも字幕でも良いし繰り返し見るならどっちも見る
最終的に吹き替えにして字幕も出してみる
字幕は英語を翻訳したものが出るけど吹き替えはなるべくリップシンクを合わせるためか口語にするためかで別の表現をしてる事があってそこも面白い
最終的に吹き替えにして字幕も出してみる
字幕は英語を翻訳したものが出るけど吹き替えはなるべくリップシンクを合わせるためか口語にするためかで別の表現をしてる事があってそこも面白い
46: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:48:55.80 ID:fm3UWN7Ca
ファイトクラブって吹き替えのがええんか?
10回ぐらい字幕で見たけど吹き替えの評価高いから迷っとる
10回ぐらい字幕で見たけど吹き替えの評価高いから迷っとる
47: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:48:58.48 ID:Tmne1fCx0
2人で見るなら話しながらでも映画の内容わかるように字幕だよね
50: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:51:27.59 ID:huaX3vbhM
事務所ゴリ押しや映画会社の都合で素人芸人とかが下手な吹き替えされてええのか
51: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:51:30.03
最近の吹き替えはなんかアニメっぽくてキモい
52: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:51:37.62 ID:fj+z3A/9M
オリジナルの演技を尊重したいから字幕派
声優のカマホモ声が嫌いってのもある
声優のカマホモ声が嫌いってのもある
53: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:51:49.83 ID:7EeAo+A9M
またこいつの声かよってのが嫌なんや
55: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:52:29.90
>>53
それもあるね
それもあるね
54: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:52:00.52 ID:Us+cI8yCM
アニメ声が共感性差恥を引き起こすから字幕やな
57: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:52:52.55 ID:gUWzyuTzM
何も考えないで観たい作品は吹き替えでええわ
ハングオーバーとか星の王子とか
ハングオーバーとか星の王子とか
58: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:52:53.44 ID:f6ky0VZ80
ワイは字幕も吹き替えもどっちも観るで
59: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:53:05.98 ID:/GAEaBzbM
吹き替えの演技やセリフまわしが気持ち悪いから見ない
60: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:53:14.45 ID:6yYS2xZcr
チェルノブイリってドラマの吹き替えと字幕見て欲しいわ くそシリアスで深刻な内容なんやが吹き替えやとそのシリアスさが薄れる 吹き替えの声って大げさやから空気に違和感出るわ
61: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:53:17.27 ID:m+2V27mdM
ワイは純粋に演じてるままに聴きたいから字幕派や
62: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:53:31.00 ID:r0nO8AeWM
エンドロールを最後まで見る派
63: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:53:44.24 ID:Cj1ZsPNUM
吹き替えは暇つぶしに見る映画
字幕はちゃんと見る映画
字幕はちゃんと見る映画
64: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:53:57.25 ID:mKWdg+CwM
昔の吹替ならまだしも今は芸人とか若手俳優の話題作りの場と化して終わっとる
65: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:54:12.67 ID:LsB9X7PbM
吹き替えの演技はシリアスなシーンでもコメディちっくと言うかコントのようで雰囲気ぶち壊しな感じなのが嫌いや
66: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:54:24.61 ID:oZAqBxSeM
なだぎ武みたいなクソ演技やめろ
67: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:54:41.54 ID:r39yyNVEM
洋画は雰囲気を楽しむ面もあるのに言葉変えたら意味ないやろ
69: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:55:55.03 ID:z4u+36leM
なぜ吹替芸人は自我を出してしまうのか
70: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:56:08.09 ID:GVILEUVeM
字幕の方が雰囲気伝わりやすい
71: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:56:23.00 ID:wfEvnKSYM
役者の表情とテンションが合ってないのが萎えるで
74: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:56:51.11 ID:e1dNvlIsM
レンタルか大作しか映画観ないような層に向けて作られてるから話が合わないのも仕方ない
75: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:56:59.18 ID:oPH5Skkha
字幕派は絶対年間本数少ないやん
ずっと画面見てるとか地獄やで
ずっと画面見てるとか地獄やで
76: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:57:03.84 ID:0hSexLsEM
字幕と映像同時に見られないってどういう頭の構造してるんや
77: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:57:19.15 ID:BnvwkXStM
かっこいいセリフ言うような映画だと日本語吹き替えは違和感ある
78: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:57:32.51 ID:xCnZjTM9M
吹き替えを声優がやってるとアニメ見てるような感覚になるから嫌い
79: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:57:44.98 ID:Vyn8u0YRM
豪華芸能人が吹き替え!ってやつは絶対見ない
81: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:57:49.00 ID:6yYS2xZcr
ジョーカーもホアキンフェニックスの声がいいやん
82: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:58:04.46 ID:eHXWGVYdM
吹替版のみで垂れ流される邦楽のエンディング嫌い
112: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:28:40.03 ID:Tc5KA7Oza
>>82
そもそも、邦画は音楽のセンスがなさすぎる
そもそも、邦画は音楽のセンスがなさすぎる
83: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:58:16.37 ID:xQl/W6eIM
吹き替えって緊迫した映画も少しポップな感じに仕上がってしまうんよ
84: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:58:21.75 ID:tmDzdvQO0
芸能人トラップが配置されてるのがね…
85: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:58:29.84 ID:S73tndTbM
吹き替えの日本語は流暢すぎる
86: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:58:41.21 ID:UEJ9kBGBM
字幕派は絶対年間本数少ないやん
ずっと画面見てるとか地獄やで
ずっと画面見てるとか地獄やで
88: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:59:09.43 ID:6yYS2xZcr
吹き替えはゲストで芸能人が声当てるやん あれなんなん?
110: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:27:17.63 ID:Tc5KA7Oza
>>88
広告代理店の策略や
広告代理店の策略や
89: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 19:59:47.59 ID:f6ky0VZ80
拷問官「戸田なっち翻訳か吹き替えかどっちか選べ」
108: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:26:36.70 ID:Tc5KA7Oza
>>89
【ジゴワット】
【ジゴワット】
90: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:01:35.39 ID:Wh8U8rXu0
吹替えの方が文字を読まなくていいから楽
91: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:01:39.57 ID:MdIK8GUmM
吹き替えはBGMや効果音まで変えてるから陳腐になる
93: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:08:24.46 ID:KJxBrhJZ0
B級映画とかコメディよりの作品は吹き替えで見たくなる
94: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:10:47.67 ID:40/vXBOjd
飛行機飛ばすの雑になってきてるぞ
95: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:11:41.86 ID:Iv3b3vAN0
字幕の方がなんか良い
96: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:17:06.71 ID:9twV3i+Ld
僕のワンダフルライフの吹き替えほんま草生えた
98: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:19:17.46 ID:4B6hezGv0
原語>吹き替え>字幕
本当に映画見てるといえる順はこう
本当に映画見てるといえる順はこう
113: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:29:53.66 ID:Tc5KA7Oza
>>98
ミッドサマーは好き過ぎて、字幕と吹替を交互に見てるわ
ミッドサマーは好き過ぎて、字幕と吹替を交互に見てるわ
99: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:20:38.39 ID:iwVHI6Oda
字幕wwwwww
100: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:21:30.67 ID:8lEr4Nxra
英語が聞き取れるなら良いけどそうじゃないならどの言葉にどんな気持ちをこめたのかやどこに力を入れて読んだのかとか全然わからなくないか?
105: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:24:43.70 ID:Tc5KA7Oza
>>100
サミュエルエルジャクソン「マザファッカー!」
サミュエルエルジャクソン「マザファッカー!」
101: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:21:36.62 ID:TRBAl6ie0
年取ると吹き替えのが楽
本当に厄介なのは字幕絶対主義者
本当に厄介なのは字幕絶対主義者
102: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:23:42.75 ID:Tc5KA7Oza
ワイは80〜90年代の吹替は結構好き
あとジャッキー・チェン
最近のは字幕1択かな
チャッキーの方正は見たいけど、まだ見れてない
あとジャッキー・チェン
最近のは字幕1択かな
チャッキーの方正は見たいけど、まだ見れてない
103: 時代を越える名無しザウルス 2022/11/21(月) 20:23:51.10 ID:JwgT9db7d
海にも映画があるんか?