【悲報】字幕映画しか見ないって言ってる人に「だったら小説で良くね?」って言ったら?
1: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 10:43:20.11 ID:TYvXiV420● BE:802462122-2BP(2000)

人格豹変して滅茶苦茶キレられたんだが、俺なんか悪いこと言ったのか(´・ω・`)

【外国映画】若者の「字幕離れ」が明らかに!字幕・吹き替えのいいところも紹介
sirabee.com/2015/03/11/21048/

11: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 10:48:23.01 ID:PxVzM3b00
>>1
確かに
想像力がないと言ってるようなものだな
39: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:19:15.02 ID:dU4YhzV/0
>>1
映像と音を無視する理由は?
40: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:20:23.50 ID:CqpD3Deu0
>>1
9割くらい聞き取れて
たまに普段使わない言葉聞き取れないから字幕なのよ
46: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:30:47.92 ID:pzcPr0390
>>1
音の持つ力って結構偉大なのよ
84: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 13:24:44.81 ID:oKD+mEkK0
>>1
ん?文字繋がりで小説ってこと?
映画と小説はちくわとちくわぶくらい別物なの知らないの?
87: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 13:34:05.48 ID:cJrfJPgg0
実態は、一言でいなされて>>1が閉口したとこだろ
107: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 15:59:15.32 ID:IqfDxk7D0
>>1
映像と一緒に見るんだよ?頭大丈夫?
4: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 10:45:38.36 ID:e0zqYH630
そういえば、最近原作付きのアニメは観なくなったな
56: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:55:49.46 ID:HGGetgaQ0
>>4
知らねえし聞いてねえよ
9: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 10:46:40.35 ID:0gNMHqz/0
挿し絵がブヒれない
10: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 10:48:01.07 ID:FvKuCNYk0
ダニエルクレイグのカジノロワイヤルは映像と小説で比較すると更に面白い
12: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 10:48:28.86 ID:gUoX20/N0
映画でもないし作品自体も古いものでだいぶ以前の話なんだが
プリズンブレイクのDVDを字幕で見てるやつがいて
「Tバック様の声優が最高だから吹き替えで見ろ」と教えてあげた
41: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:20:34.30 ID:nODwH7lF0
>>12
あれはふざけてるように見えちゃって受け付けなかった
13: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 10:49:33.01 ID:otgUQ6jU0
基本的にドラマとコメディは吹き替えのほうがいい
特にコメディは字幕のほうがテンポ悪くなる
14: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 10:49:45.56 ID:sR7/5tqh0
小説も読むよ
映画見てから原作消雪買うことあるし
15: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 10:52:20.12 ID:1zPhSCZt0
それ、根本的に間違ってる指摘だよ
16: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 10:53:30.10 ID:RNzvGLPw0
どの映画も同じような声ぶれになってしまう吹き替え
しかも吹き替え独特のセリフ回しがわざとらしくて無理です
17: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 10:54:57.30 ID:hFV+QE0R0
似たりよったりの声優
よくわからん芸人
とかじゃなければ吹き替えでもいい
でも基本は演技含めてみたいので吹き替えはあまり見ない
政治物とかよほど難しい単語じゃなければ読まなくても理解できるしな
18: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 10:57:55.31 ID:U/ip92RZ0
ジャッキー映画を字幕で見たら
おもしろさ半減したわ
19: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 10:58:43.27 ID:MkPUCDOP0
劇中の曲無性に気に入ったりすることあるだろ
20: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 10:59:11.06 ID:jD8pAVLC0
好きにすればいいけど、吹き替え文化が日本の英語力の低さに一役買っていることは考えてほしい
吹き替えなんてないし自国コンテンツも乏しい国の子供はみんなディズニー等の英語コンテンツをそのまままたは字幕で楽しむんだ
23: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:00:11.69 ID:lOd3BRU40
座ってじっとテレビ見てるの苦手だから翻訳あったほうがいいわ
25: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:01:22.26 ID:Inbzglp80
字幕は1秒間に4秒の制限があるので、本来のセリフの3割ほどにカットされている
吹き替えは9割程度
ちゃんとしたセリフ、ストーリーを知りたいなら吹き替えだよ
字幕なんて映像をちゃんと見れなくなるし、セリフも省略されるし良いこと無い

日本は欧米に憧れの強いので字幕をありがたがってる数少ない国
日本でも若い世代は吹き替え派のほうが多いみたいだが

26: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:01:40.18 ID:Inbzglp80
>>25
1秒間に4文字
32: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:06:41.63 ID:hmF8oy1x0
>>25
セリフの情報量減るより演技とか音の反響とかの情報削ぎ落とされる方がイヤ
33: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:09:04.88 ID:jD8pAVLC0
>>25
そもそも英語映画くらい吹き替えも字幕もなしで見るのが一番だろ
若いうちから吹き替えを見ていてはそれができなくなる
27: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:02:42.08 ID:TC/n72gr0
吹き替えで関西弁とかしゃべられると笑っちゃう
28: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:03:43.78 ID:sWu1MHKm0
スターウォーズは吹き替え一択かなぁ
お前の父はわしだ(I am your farther.)
嘘だ‥嘘だ‥嘘だァアア(Nooooo.)
のシーンとか字幕で見ても味気ないじゃない?
29: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:04:32.75 ID:X3oJ4IaT0
タレント使うのやめろ
30: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:04:42.62 ID:2fMVILun0
外人さんが流暢な日本語喋ってるのにすごい違和感があるから吹き替えは苦手
英語の映画だったらほぼほぼ聞き取れるし
英語圏以外の映画ってほとんど見る機会ないし
31: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:05:00.23 ID:H2XThimS0
字幕と吹き替え両方あるなら好きな方選べばいいけど
字幕しかない作品とか多いだろ?
見ないの?
34: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:12:24.33 ID:8+BKZFsO0
役者の生の喋り雰囲気は吹き替えだと潰れちゃうんで字幕が良いって言ったら吹き替え派のやつに嫌な顔された
35: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:14:36.17 ID:AgSw4bgk0
吹き替えの方が良いんだけど、俳優と声の違和感が出るとイライラするから字幕だな
ただ英語以外だとさっぱり意味分からんから吹き替えか英語の吹き替えにして字幕
38: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:18:04.44 ID:Inbzglp80
>>35
でもねその昔、日本人にフランス映画を英語吹き替え+字幕で見せる実験したら
誰も気づかずに「吹き替えのほうが俳優の演技が感じられて良かった」と大多数がコメントしたんですよ
36: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:16:56.69 ID:igG/jh8y0
昔は映画のビデオが吹き替え版と字幕スーパー版の2種類あったからな
間違って買ったり借りたりすると悲惨だった
37: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:17:21.25 ID:FRNLCF7W0
シリーズものとかで声のイメージがついちゃってるやつ以外はどっちでもいい。
42: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:22:46.06 ID:CqpD3Deu0
アメリカ3年住んでた俺がたまに聞き取れないんだから
ネイティブ以外は字幕なしきついだろ
特に言葉使い悪い役とかイギリス訛りとか
43: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:24:01.58 ID:3aAiGw740
英語でしゃべってるシュワルツネッガーはたぶん偽物
本物と声が違うし
44: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:24:36.36 ID:CqpD3Deu0
専門用語とかたくさん出る映画もきついな
アメリカの学校行った訳じゃないから
スパイダーマンとか理科の言葉わかる前提もきつい
51: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:39:21.96 ID:ds3WlPTr0
>>44
マージンコールは字幕で追っても細かい専門用語が分からなかった
45: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:25:53.20 ID:FjYL1gii0
中国に4年住んでたオイラは字幕のスピードに目が追いつかなかったわw
47: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:31:55.54 ID:ix6pOIC80
織田裕二のマイケル・J・フォックスは酷かったなあ
48: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:34:51.74 ID:CqpD3Deu0
>>47
トップガンの塚本高史を超える吹き替えはないだろ
49: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:36:41.53 ID:Cr7lWd7B0
字幕映画と小説は全然違う
例えがおかしい
50: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:37:56.47 ID:OEuSlyLJ0
英語聴きながら字幕読んでるからなあ
52: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:39:24.26 ID:FvKuCNYk0
スーパーナチュラルかなんかの芸人の吹替が面白かった
53: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:39:50.28 ID:/JPAn0Gt0
この手の主張する奴の話聞いてると、異常に読む能力が低いんだなと感じる
別に吹き替えも否定しないが
54: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:49:01.67 ID:FuHd10vU0
俺も昔は字幕派だったわ
55: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:55:45.12 ID:hNiJVe2j0
日本のドラマ見るときでも字幕入れる。
人物の名前や、地名などの固有名詞が表記されると理解力が上がる。
ゲームとかでも字幕入れるだろ?

耳からの情報入力だけじゃ記憶しにくいんだよね。
アベンジャーズエンドゲームとか音声情報だけで理解するのは難しいと思うけどな。

57: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:56:00.07 ID:OKq3glc40
トム・ハンクスとジェシー・アイゼンバーグの映画だけは吹き替えで観る
58: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:57:07.89 ID:qKTwbNDO0
字幕一択だろ特に英語圏の映画は。お前ら何のために義務教育で英語を学んでたわけ?クッソ下手くそな日本人タレントの吹き替えとかあり得ないんだけど。英語で基本聞き取って、わからないところは字幕で補完だろ
59: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:58:41.76 ID:s3Vvpk4a0
粋がってるだけ
60: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 11:59:20.76 ID:jSigFOWE0
字幕を読んでると画面から意識が離れる
吹き替えの方が安心して没頭出来る
61: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 12:00:59.78 ID:tihLe1w70
昔は元々の役者のリアルな演技と台詞回しを味わいたくて字幕見てたけど、歳取ってきたら吹き替えでもいいや日本の声優さん上手いしってなってきた。
決して老眼になって字幕に目が追いつかなくなったからではない!
63: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 12:07:30.30
>>61
日本ほど声優業界が成熟してる国は無いんだから吹き替えでいいんだよな
使わないほうが勿体ない
64: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 12:11:41.50 ID:G33tumbQ0
ダイ・ハードは吹き替えのほうが楽しい
65: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 12:13:19.68 ID:At55frgL0
吹替は変な翻訳しててゴミだからな
68: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 12:21:32.84 ID:jj44wusv0
>>65
口の形に合わせるのは大変だと聞くな。
79: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 12:48:21.39
>>65
逆逆

字幕は1秒間に4文字しか表示しないという制限があるのでセリフが3割程度にカットされてる
吹き替えは9割ほど

66: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 12:13:55.83 ID:zJWR4gLZ0
わかんだふぉーえばー!
72: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 12:32:14.64 ID:g0vpvh970
かけらも知らない言語の映画を字幕で見て本格派気取ってる奴らダセェ
73: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 12:34:16.77 ID:kYqFSfHB0
字幕だとジゴワットになっちまうだろ
74: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 12:36:03.32 ID:yqiU+LbC0
字幕が良いのではなく、吹き替えが嫌なんだよ
似ているようで全然違う
75: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 12:37:03.42 ID:pIPulf9B0
吹き替えはボソボソ何言ってるかわかんないから字幕がいいかな
76: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 12:37:35.78 ID:w2lDWFYD0
吹き替え見る奴はアニメでも見てろってこった
77: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 12:39:28.40 ID:HdqDpZj20
字幕映画って無声だったのか 知らなかったわ
78: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 12:44:49.31 ID:WCJckmDb0
アマプラで配信されてる洋ドラで途中のシーズンから
吹き替えのみになってるのがあって意味がわからんかった
80: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 13:07:11.08 ID:uhMA1/l+0
字幕と吹き替えの戦い
まだやってんのか
81: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 13:12:44.47 ID:1zPhSCZt0
アニメも字幕でやればいいのにな
新感覚で
82: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 13:15:12.15 ID:OEuSlyLJ0
日本の映画とかアニメってボソボソ喋るから字幕あった方がいいかもな

いつも聞き取れなくてイヤホンつける羽目になる

86: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 13:26:37.81 ID:oKD+mEkK0
>>82
わかるー
83: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 13:15:58.26 ID:8wF765ac0
吹き替えよりは断然字幕だよな
俳優の声を含めた演技を楽しみたいんだよ
88: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 13:34:22.30 ID:uurBR5l30
字幕見てたら映像を見逃しちゃうから吹き替えしか観ない
89: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 13:38:56.34 ID:AMJWxxuW0
字幕と映像一緒に見るだろ
どっちかしか見れんの?
91: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 13:47:53.62 ID:uurBR5l30
>>89
文字と映像を同時に見てるつもりでも文字を読んでる時点で映像への意識は半分くらいまで下がる
そう思ったらどんどん両立出来なくなる
92: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 13:53:08.36 ID:l6kcurDg0
>>91
別にいいじゃん下がっても
映画ってそんなに真面目に見るべきものなのか?
そんなこと言うなら視聴予定日に向けて体調整えてから精神を集中させてから見るべきだと思うが
90: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 13:44:09.76 ID:8EMgbm680
シュガーラッシュ2は諸星だから吹き替えで見た(そもそも字幕上映なかったけど)
あとSW EP8も島田敏の声を聞くためだけに吹き替えで見た
94: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 14:00:56.92 ID:RNzvGLPw0
字幕が嫌だという人は一語一句読んでるだろ
あれはパッと見の雰囲気で理解するものだぞ
96: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 14:32:52.16 ID:dqzrsmjP0
字幕なら元の音声残るから情報の欠落は0だろ
なんで字幕版は字幕以外の情報が存在しない設定なんだよ
97: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 14:48:03.74 ID:hPVZRLx70
字幕読むてわりと頭使うから吹き替え楽だけど
俳優の声聞きたいなもある
99: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 15:19:46.25 ID:Rai6Zdd/0
俳優の地声によるものが大きいのはわかるけどな
でも情報量は吹き替えのほうが圧倒的に多い
繰り返し字幕で見た映画も、一度吹き替えで見てみることをすすめる
え?そうだったの?て詳しいセリフが結構出てくる
100: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 15:26:09.40 ID:8v3/cQ+F0
トップガンは1回目を字幕で見たけど「こりゃ映像集中だな」と思って2回目は吹き替えで見たw
101: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 15:32:39.24 ID:hNiJVe2j0
日本のドラマですら字幕入れてる。
耳からの情報だけじゃ固有名詞など分かりにくいんだよな。

アベンジャーズエンドゲームとか何を言ってるのか分からんだろ?

102: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 15:34:28.42 ID:aYscwHGn0
>>101
オマウェアーネァジェイキレイー
103: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 15:39:35.90 ID:aYscwHGn0
>>101
アベンジャーズは全部観てれば専門用語もわかるし
セリフも短いからわかりやすいよ
主要キャストにイギリス人役はペギーだけでセリフないし
ストレンジもニューヨーカーの発音だから聞きやすい
104: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 15:39:55.21 ID:YAUK2UVx0
俳優がウロチョロしてるのが見えないってこと?
105: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 15:39:55.83 ID:HiZBUGEf0
GTAは高速で走る自動車を操縦するから、流石に字幕が辛かったな
ほんのワンミスでミッション失敗になるパターンが多いし
でも普通に映像見るだけなら字幕でもちゃんと映像見られるよ
106: 時代を越える名無しザウルス 2023/02/09(木) 15:49:38.23 ID:RNzvGLPw0
字幕で失敗したのは3Dアバターのとき
メガネ装着して字幕読みは気持ち悪くなった

おすすめの記事